好友
阅读权限25
听众
最后登录1970-1-1
|
回家种地
发表于 2023-7-21 09:34
写在前面:
软件安装时没有中文选项,但是安装以后可以在设置里更改为中文
MemoQ是一款翻译软件,旨在让经常处理外语文本的人们更轻松。该自动化翻译系统显着降低了时间成本,提高了翻译过程的便利性和成品质量。
该程序包括许多工具和功能。例如,有一种特殊的算法可以分析新文本和已翻译文本的匹配项。如果有的话,程序会提供先前翻译的变体以在新文本中使用。此外,MemoQ 库还包括一个特殊的术语词典,可以提供已建立短语的有效翻译。此外,MemoQ 可以记住单词和表达的上下文含义。
该程序的主要特点和功能
- 有术语词典;
- 考虑过去文本的翻译,分析是否存在与新的、尚未翻译的材料的匹配;
- 存在用于预测剩余运行时间的扩展统计模块;
- 与现有仪器集成,兼容 TMX 和 TTX;
- 与网络数据库交互;
- 提高手动翻译的速度和质量。
创建、分发和管理您的项目
通过 memoQ 项目管理器,用户可以为翻译团队创建、分发和管理在线和离线项目。虽然 memoQ 项目管理器可以单独使用来创建和管理离线项目,但当您将其与 memoQ 云服务器或您自己的 memoQ 服务器一起使用来运行在线项目并维护术语、翻译记忆库和其他资源时,效果最佳。
术语库
您无需离开翻译即可将单词和表达添加到术语库中。您只需按一次键即可轻松导入表格或外部术语库文件。如果您只有文本,memoQ 将为您提取可能的术语。
此外,memoQ 会自动突出显示翻译中的术语,并且只需击键即可插入目标术语。如果您使用的术语不在术语库中,您会收到警告 - 如果需要替换某些内容,您可以同时查找并替换多个文档中的文本。
翻译记忆库
您无需将任何内容翻译两次。memoQ 会记住您翻译的每个片段,因为它们存储在翻译记忆库中。当相同的片段或类似的片段再次出现时,memoQ 会提供其早期的翻译。
为了使搜索完全准确,memoQ 的翻译记忆库保留了两种语言方向的上下文信息,并存储了额外的信息,例如文档名称、作者和创建日期。
要查找单词或表达方式,请从您的翻译中查找索引。memoQ 将显示您的表达在翻译记忆库中的位置,并且还会猜测其翻译可能在整个句段的翻译中的位置。
提高工作效率
Muse 为您提供最佳的预测打字功能。它是根据现有翻译(翻译记忆库和 LiveDocs)进行训练的。训练结束后,Muse 将在您键入时提供接下来的几个单词。这可以显着加快翻译速度 - 好处是您不需要大量翻译即可使用它。
https://www.123pan.com/s/BYpSVv-oHyHA.html提取码:52pj
|
免费评分
-
查看全部评分
|
发帖前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案或者已经有人发布过相同内容了,请勿重复发帖。 |
|
|
|
|