好友
阅读权限30
听众
最后登录1970-1-1
|
62吾爱币
本帖最后由 谭宽宇0429 于 2023-12-5 21:01 编辑
求怎样把exe 的节头中加入语言包,语言包为.locale 格式,我是这方面的新手小白,真心求教怎么修改,因为我很喜欢一款游戏叫 PC原版生化危机2高清版,游戏应该是老毛子做的,但游戏没有被汉化很可惜,但我发现游戏的整体文件结构 与汉化过的NGC主机版很相似,于是我就产生了一个思路,我把NGC的汉化版的字库提取出来,封装在PC版内了,之后我执行游戏打开发现,只有剧情对话的部分汉化正常,但是打开道具栏时 身上的物品的翻译却是 驴唇不对马嘴的汉字,于是乎我百度查询各种资料,发现有的人提到:一般软件的文件夹里面通常会有一个叫“locale”的子文件夹,打开以后能看到一堆类似于“en-us”“zh-cn”“ja-jp”之类的XML文件,这些文件就是所谓的“语言包”,这里面会把EXE程序里面显示出的文字和XML里面对应的文字绑定起来。如果是这种情况,恭喜题主,你可以把某一个语言包复制一份改名成“zh-cn.xml”之类的,然后对照着别人做好的语言包对里面的文本进行翻译。如果题主愿意的话,也可以在网上发布汉化包,便利其他用户。
作者:小叶LittleYe
链接:https://www.zhihu.com/question/379320917/answer/1077796643
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
没想到我刚明白是什么原理,我就无意间发现了一个已经做好了的( .locale)而且我看视频演示确实进入游戏以后 背包里的物品汉化夜都正常了,于是我就想办法用 ResourceHacker 这个工具 把这个( .locale)添加到了exe主程序里,最后发现 加是加进去了,可是没有效果,于是我又去找怎么增加到 节头中 发现了这个帖子【exe加壳:修改可执行文件的PE头,增加一节,修改程序入口地址为该节】_Laughing_LC的博客-CSDN博客
大体上是看明白了一点点,但是他在演示上多少和实际我想要的效果有点出入,我想增加个( .locale)的语言包进去,可是他演示增加的是一个(.liang)所以我没办法完全看懂,希望懂的大神们能够伸出援手 教我一个详细的增加教程,小弟万分感谢,因为我实在是太喜欢这个原版PC高清的版本了,现在的重制版 虽然画面好,但是一点也没有当年那个同年时候的味道了!
郑重声明:我是求教详细的增加方法过程,而不是求破啊!
程序是没加壳的,是用C++6.0 写的
3个程序打包后是14.4M,已超过4M不能直接上传,所以我就上传到网盘里了
求逆向分析比对,然后分析出修改原理.rar
https://www.123pan.com/s/VDxDVv-wKwc.html
提取码:qCdJ
|
|
发帖前要善用【论坛搜索】功能,那里可能会有你要找的答案或者已经有人发布过相同内容了,请勿重复发帖。 |
|
|
|
|